Naohito Watanabe, excònsol general del Japó a Barcelona, acadèmic corresponent de l’Acadèmia Nicaragüenc de la Llengua, acadèmic honorari de l’Acadèmia de Geografia i Història de Nicaragua i acadèmic d’honor de la Reial Acadèmia Europea de Doctors-Barcelona 1914 (RAED), dedica l’article “Passar el temps entre cigars cultiva la mirada per a les persones i el món” a la cultura del cigar i el cigar a l’edició japonesa de la revista “Golf Digest”.
“Un cigar és ple de secrets de la vida. Si pots desenvolupar els teus ulls per veure el món de tant en tant, mentre el gaudeixes, mira’t a tu mateix.
El cigar és una forma condensada de cultura. Fuma’l amb calma. És la benedicció de la terra, i també la saviesa i la història dels pobles. Els cigars són la mare dels ingredients naturals”, reflexiona l’acadèmic sobre la contemplació a què convida el cigar mentre es fuma. Watanabe, així mateix, recomana alguns dels seus cigars favorits i la seva combinació amb begudes com el rom.
L’acadèmic, de fet, va descobrir la seva passió pels cigars durant les seves etapes com a diplomàtic japonès a Veneçuela i Nicaragua, places que va ocupar abans d’arribar com a cònsol general del Japó a Barcelona, on va entrar en contacte amb la Reial Acadèmia per convertir-se en un de membres més dinàmics. També s’ha exercit en destinacions com l’Equador, l’Uruguai, el Brasil i els Estats Units gràcies al seu domini de l’espanyol i l’anglès.
Watanabe és un profund coneixedor de l’obra de Rubén Darío, un dels grans exponents del Modernisme a la literatura espanyola i hispanoamericana, i és autor de la traducció de “Azul”, “Viaje a Nicaragua”, “Intermezzo tropical” i “Cuentos Completos”, obres cimera del de l’autor nicaragüenc tant en vers com en prosa. És així mateix un reconegut divulgador de l’obra d’aquest autor i de la seva fascinació pel Japó, un país que mai no va visitar, però que va inspirar part de les seves composicions i li va permetre desenvolupar allò que es va donar a conèixer com a japonisme.